症状が現れるか、症状が現れるか?
甘いものを注いで、最高の期間を過ごして、マニエールを忘れずに、甘い香りを楽しみましょう デ・サイン 不愉快な息子のアプローチ、アクネの話、バロンヌメント、ソテー・デュミュール、そしてクランプ。一般的には、思春期の前衛的な兆候、思春期のクロワッサンス、社会の形成と変化の変化を描いたものです。
Le premier écoulement menstruel peut variier en quantité et en couleur、allant du brun au rouge foncé。腹部のけいれんを伴う痛み、腹部の痛み、食事、食事、口内炎、気分の変化、下痢の消化不良などの問題を解決します。
Initialement、les Cycles menstruels peuvent ne pas devenir imédiatement réguliers。 Au cours des premières années、les règles peuvent beginer à des moments différents Chaque mois ou s'accompagner de symptômes premenstruels ou menstruels variables, notamment une augmentation une diminution des saignements.平均気温、全期間のサイクル、定期検査、症状、および予見情報。
Que dois-je faire lorsque ma fille begin ses regles ?
衛生的な製品を愛飲するのは、メゾンの定期的な衛生管理に必要です。変更内容を変更し、子供たちの安全を確保し、前もって安全な環境を維持してください。月経のレゾン、症状の可能性、および月経の正常な状態と女性の社会性を主張します。
衛生管理、衛生管理、湿度の高いランジェリーなどの衛生管理を備えた「キットの準備」と、レコールに必要な子供たちの準備を行います。
有名な女性は、マニエールの月経を意味するプレミアサイクル、カルトの実用性、スパアンファミーユの美しさ、安全性の高いデザートを好みます。私は子供たちに興味を持ってもらい、祝賀会と重要なイベントを想像し、夜想曲の主催者であることを報告します。 La clé est d'aider votre enfant à voir latransition vers l'âge Adulte de manièrepositive et Naturelle、plutôt que quelqueは、de honteux ou gênantを選択しました。
衛生製品の衛生管理、生理用ナプキンの衛生管理、タンポン、生理食塩水の洗浄 des sous-vêtements de règles (普通の生活に似ている)。一般的には、衛生管理とシンプルかつ快適なオプションを提供します。スポーツ用のセル、タンポンや月経用のボンヌオプションを注ぐと、特定の温度で挿入や再使用が必要になることがあります。 Assurez-vous qu'elle は、製品の使用方法、車の必需品、タンポンの使用説明書、ペンダントと 8 時間を保証します。さまざまな違いを理解し、さまざまなオプションを選択して、安全な環境を選択してください。
さらに、問題を解決するために、問題を解決したり、改善策を講じたりする必要があります。治療には、小児期の鎮痛剤の適応、痛みやブイロットの湿布、症状の改善、症状の改善、症状の改善、症状の改善などの症状を改善するための治療法が含まれます。本物の会話を楽しむための空間を提供します。
À quel point est-il "trop tôt" ou "trop tard" pour beginer les règles ?
10 歳から 15 歳までの思春期の頃は、インドの初期段階で問題が発生する可能性があります。特定の子供たちは、8 から 9 歳までの期間に、15 から 16 歳までに、子供たちを楽しみます。膣の開発後 2 ~ 3 日間の一般的な環境の維持と、膣の開発後の 6 ~ 12 日間。 Si vous inquiétez du fait que votre enfant begin les règles trop tôt ou trop tard、voici quelquessignes utiles à noter.
思春期の子供たちの前に、人生の開発状況を報告し、8 年以内に、変化を理解し、相談者を想像することを保証します。思春期の子供たちに多くのストレスがかかり、子供たちの問題を判断するために、職業上の専門家がいます。 15 歳からアンコールを開始し、ランデヴーの計画を想像してください。事実を確認し、ストレスや頻度、活動の強度、身体活動のインフルエンサー、子供たちのサイクルのデビューなどを調べます。
Quels Sont les Signes d'irrégularités mentruelles et quand dois-jeConsulter un pédiatre ?
Les irrégularités mentruelles peuvent résulter de divers fateurs、du mode de vie (niveaux de resistance et d'exercice) à des情動 Médicalespotentielles (troubles de la coagulation ou déséquilibres hormonaux)。安定剤を注ぐ月経周期のサイクル、定期的な使用を中止する、定期的な使用の即時確認、 mais vous pouvez オブザーバー 確実な兆候。
医療機関での計画の実行:
- 15歳からの月経
- 8 年前からのデビュー
- Cycles irréguliers ペンダント プラス ドゥ ドゥ アン アフター ラ メナルシュ
- Saignements abondants (passant à travers une serviette hygiénique ou un tampon en une heure ou moins) ou clampes sévères non soulagées par des medicaments contre la douleur
- Règles prolongées (デュラント プラス デュヌ セメーヌ)
- 月経前症候群の症状は、子供たちの成長を妨げる困難を伴います
問題が発生した場合に必要な症状があり、専門家が保証を提供するために最も適切なコミュニケーションを行うことができます。 Ils peuvent aider votre enfant à determiner les prochaines étapes pour sa sa anté et Son bien-être.
さまざまな種類の子供たち、頻繁な電話、子供たちの安全、簡単な操作、凝固の問題に関する家族の安全性、患者の安全性の確認などの情報を提供します。凝固に関する一般的な問題を解決する必要があります。
航海の第一次任務は、偵察活動の重要性と監視と監視、そして子供たちの状況の監視で構成されています。最初の会話は、最初の期間に必要な子供たちの集中力を高めるために、不安や混乱を引き起こす可能性があります。自然なプロセスを考慮して、安全性と信頼性を最大限に高め、積極的に対処する必要があります。
あらゆる環境の情報を収集し、デリカットを検討し、評価しきれないほどの情報を提供します。コミュニケーションは、信頼関係を好み、投票関係を強化し、思春期の子供たちを魅了し、質問をするのを促進します。
Rappelez-vous que Chaque enfant est unique, alorsadaptez votre approche en fonction de sa personnalité et de ses besoins.環境を穏やかに保ち、会話を楽しむことができ、感情を安全に保ち、自由に解釈することができます。
会話のルールを確認し、特定の質問を提起し、問題に関する調査を開始します。 Soyez は、応答と有利な条件をすべて満たします。
(Les sous-vêtements de règles Beautikini Sont actuellement en offre "achetez-en un, obtenez-en deux gratuitement"。 Profitez de cette opportunité pour en acheter quelques-uns pour votre fille !)
思春期の若者のポーズに関する質問が頻繁にあります:
青少年は、さまざまな側面から問題を提起し、期間、周期、社会の変化を観察します。誠実なマニエール、正確な説明、そして明確な説明についての質問に答えてください。
反応と不安の感情:
思春期と思春期の人々はさまざまな感情を持ち、不安と混乱を抱えています。 Soyez は、正常な状態でのペンダントの使用を保証し、反応やモーションの調整や奨励に注意を払っています。
最高の保証:
長い会話を続けて、子供たちの条件を満たさないようにしてください。月経プロセスのインポートに関する情報を安全に管理するために、必要な瞬間を保証します。
出典:
ユニセフ。 メゾン・デ・レーグル。 www.unicef.org/parenting/health/talking-about-periods-at-home
ACOG. 少女と青年の月経:月経周期をバイタルサインとして活用する。 www.acog.org/clinical/clinical-guidance/committee-opinion/articles/2015/12/menstruation-in-girls-and-adolescents-using-the-menstrual-cycle-as-a-vital-sign